約 3,358,709 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/50678.html
【検索用 GirlsNightParty 登録タグ G VOCALOID かじぼうろ めろくる 初音ミク 南あかね 巡音ルカ 曲 鏡音リン】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:めろくる 作曲:めろくる 編曲:めろくる イラスト:南あかね(Twitter) 動画:かじぼうろ(Twitter) コール:mif。(Twitter)、かりんず(Twitter)、まろみこ(Twitter)、涼宮みんと(Twitter)、芽々子(Twitter)、いつ(Twitter)、なつみく(Twitter)、セラフィー(Twitter)、海月ଳ(Twitter)、ぱか(Twitter)、真宵ねる(Twitter) 唄:初音ミク、巡音ルカ、鏡音リン 曲紹介 ウチらズッ友 曲名:『Girls Night Party』(ガールズ ナイト パーティー) ボカコレ2022秋のルーキーランキングで100位を獲得した。 歌詞 (動画から書き写し) 始まるよ Girls night キラキラの Party night ハチャメチャの Girls talk ドキドキは Don't stop 今夜は誰の視線も気にしない 積もる話もっと聞かせてよ 会わない時間もう何ヶ月 最新の story 最近の hot topic くだらないことで笑って 男の子に聞かせらんない話も 食べすぎたって今日は飲みすぎてもOK 嫌なこと忘れちゃおう! 始まるよ Girls night キラキラの Party night 最高に楽しもうよ全て忘れ去って ハチャメチャの Girls talk ドキドキは Don't stop 溜まり切ったストレスにgood bye Let's dancing all the night ラ・ラ・ラフアンドピース☆今夜は ハメ外してラフな格好で良いんじゃない? ラ・ラ・ラブアンドピース☆これからも ずっと一緒だよ カワイイ キレイ クール どれだって維持は大変 毎朝ドタバタだけどファイティン (Yes!!) 時々トキメキご褒美 そうでもしなきゃやってらんない 疲れた時は互いに 手を差し伸べていつだって味方だよ 泣いちゃったって今日は吐き出しちゃってOK 明日には忘れちゃおう! 始まるよ Girls night キラキラの Party night 誰にも邪魔できないよ 最高の仲間だよハチャメチャの Girls talk ドキドキは Don't stop 恋のハナシ尽きないね Let's dancing all the night 本当の気持ちなんて 誰にもね話せなかった でも今は違うんだ Allright もっとわがままにもっと自由でも いいって思えるから (せーの!!!) 始まるよ Girls night キラキラの Party night かけがえない瞬間を みんなでシェアしようよ ハチャメチャの Girls talk ドキドキは Don't stop まだまだ終わらないよ! (YEAH!!!) 始まるよ Girls night キラキラの Party night 誰にも邪魔できないよ 最高の仲間だよ ハチャメチャの Girls talk ドキドキは Don't stop 恋のハナシ尽きないね Let's dancing all the night ラ・ラ・ラフアンドピース☆今夜は ハメ外してラフな格好で良いんじゃない? ラ・ラ・ラブアンドピース☆これからも ずっと一緒だよ コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/2022.html
作詞:BETTI 作曲:BETTI 編曲:BETTI 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao Party night 妳變了呢 變漂亮了 突然跟我講這種事的話 心情飛揚 臉頰也火熱熱的 吶 無法直視的 少女心 接下來要喝什麼呢 沒注意到我的顧慮 在想不到的地方 種下戀愛的種子 吶 心跳有一點 停不下來耶 越過桌面傳出求愛的信號 經由紅外線連起的未來 在開始的預感中 party all night long 好懷念啊 是啊 話題或者 沒有障礙的 對話 在意著 最核心處 整理著心情 裝作很熟的樣子 抱持著這種心情的話沒辦法就這樣回去了 聽見了開關打開的聲音 兩人間 看不見的應對進退 探索著越過桌面的想法 經由紅外線連起的明天 還想更靠近你 party all night long 抱持著這種心情的話沒辦法就這樣回去了 聽見了開關打開的聲音 兩人間 看不見的應對進退 探索著越過桌面的想法 經由紅外線連起的明天 還想更靠近你 party all night long 吶 心跳有一點 停不下來耶 越過桌面傳出求愛的信號 經由紅外線連起的未來 在開始的預感中 party all night long
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1043.html
【Tags Captain Mirai miki tG G】 Original Music title グッドナイト English music title Good Night Romaji music title Guddo Naito Music Lyrics written, Voice edited by キャプテンミライ (Captain Mirai) Music arranged by キャプテンミライ (Captain Mirai) Singer(s) SF-A2 miki Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): kimi ga ke tobashita hoshi o yatto tsukamaete seiza ni hame konda nagai yoru no hotori boku wa kake dashita mukai kaze oi kakete yami o fumi shimeta shiroku katai hizume boku ra kitto yoru kara yoru e soyogu soshite sugu ni kieru isshun no hikari kira kira to konton ha Darwin no ki magure na yori michi de tōi kioku kara sūshiki o koete kita boku ra kitto yoru kara yoru e soyogu soshite sugu ni kieru isshun no hikari tsuki no mado ni maware toki no prism konna sakebi kanata no sora no shita made todokeba na... []
https://w.atwiki.jp/peetime/pages/76.html
Good night!に似てるし、使われ方も一緒だからGood night!のことかもしれない。
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4689.html
【登録タグ Compilation CD-BOOK 東方玉手箱 G IRON ATTACK! まいなすいょん 曲 運河を行き交う人妖】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/trivialist/pages/362.html
歌唱:初音ミク 作詞・作曲:kz VOCALOID殿堂入り VOCALOIDおふとん入り
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6035.html
作詞:かめりあ 作曲:かめりあ 編曲:かめりあ 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 Fly to night, tonight Fly to night, tonight Let me fly to night 現在馬上動身 Fly to night, tonight Let me fly to night 邁出這一步吧 獨自玩耍已經足夠多 二人玩耍只會加重自卑感 繁忙街道 在其中找尋歸宿而呻吟 無間歇響起的車鳴聲 不斷被其催促 痛恨這早上 只是檢索“幸福” 就看到無數虛偽之物 Let me fly to night 真正的心意 用摩天樓的燈光映照出來吧 空無一人的 繁華街景 保持漆黑的模樣裝進口袋 Let me fly to night 乾燥的樓群風 呼吸一下就會被吹向夜空 為沒有早上的 溫雅永遠 添補上一個結局 個性早已被刪除 網絡用名中蘊含著現實感 厭惡他人又厭惡自己 為此歎息 奔走在道路的白線之間 「落下來就會死」而奔波玩耍 只是檢索“幸福” 就看到無數虛偽之物 Let me fly to night 灑落的淚水 將天空之色都塗改掉了 對沒有月光的 今晚的飛行 獨自一人送上“好運!” Let me fly to night 冰冷的指尖 柏油馬路那令人煩膩的氣味 朝著沒有我的 世界 穿齊鞋子 闔上眼瞼 Let me fly to night 真正的心意 用摩天樓的燈光映照出來吧 空無一人的 繁華街景 保持漆黑的模樣裝進口袋 Let me fly to night 乾燥的樓群風 呼吸一下就會被吹向夜空 為沒有早上的 溫雅永遠 添補上一個結局 Fly to night, tonight Let me fly to night 現在馬上動身 Fly to night, tonight Let me fly to night 邁出這一步吧
https://w.atwiki.jp/lyrisch/pages/41.html
fallin night あの夜のせいで 淡いKISS BABY ふたりの視線は 長いKISS BABY 君はヘンだよちょっと 真夜中のBABY 37度を超えるってお昼のニュースで聞いたっけ 感情が絡まって フリーな気分をのっけてTO THA BEAT YO BOY MEET GIRL それぞれの季節をくぐりぬけていくんだ 時に大胆 NICE判断 真夜中にやられて Shake your body 鮮やかに街を駆け抜けるBOY 無邪気なその横顔が好き♥ 完全に見に失ってるね SAY WHAT? ねぇバカじゃないの 君の毎日 LIKE A バンジージャンプ 割と毎日がFUNKYじゃん 少年ジャンプの主人公みたいな目つきでOH YEAH ROCK THE BEAT ROCK THE BEAT あがる鼓動を張り裂けそうな模様です HOLD TIGHT もう止まんない 37度の微熱です 1・2・SUNRISE TO THE SUNSET ここからが魔法の時間です LIKE A ピーターパンとウェンディ 続きはネバーエンディング あの夜のBABY ぎこちない手つき さりげない仕草 明日またBABY 会えるよねBABY 嘘つきなBABY あの夜のせいで 淡いKISS BABY ふたりの視線はチュウを舞うように飛んで 長いKISS BABY 君はヘンだよちょっと 真夜中のBABY fallin’ night HEY BOY HEY GIRL あの夜をムダにしないでよ どうしようもないこともあるけど 生意気な気分でいてよ 嫌いになったりはしないよ 嫌いになったりはしないよ 君に会えて ホントによかった fallin’night BABY *hook(×2) あの夜のせいで 淡いKISS BABY ふたりの視線はチュウを舞うように飛んで 長いKISS BABY 君はヘンだよちょっと 真夜中のBABY fallin’ night 夜にやられちまって走るボーイ 君はちょっとおかしいよ きっとね
https://w.atwiki.jp/night-anime/pages/13.html
「夜雨亭動漫Night with Drop」原「德雷剋討論區」 目前是以動漫為主的討論區
https://w.atwiki.jp/hitsville/pages/53.html
It s right and good(by Walter Hawkins and the Love Center Choir) Chorus It s right and good(x4) Verse 1 It s better to obey Than to make all kinds Of sacrifices It s better to lean Upon the unctions of God In our everyday living In all we must learn to trust him For that s His way And it s right and good Chorus Verse 2 It s not just the big things But the small He wants to Have control of It s our daily walk And not just our talk He will give you much When in the small things He can trust us For that s His way And it s right and good Chorus Bridge Born anew That we may do Those works which God Planned before hand So we should walk them Live a pure life through Him His way is right and good Oh... It s right, it s good Things will happen just Like they should Come what may Trust and obey His plan is right and good Oh... His plan is right and good Oh... His plan is right and good Oh... His plan is right and good Vamp It s right And good(repeat) Whatever, the Lord allows In your life It s right and good(repeat)